close
タイヨウのうた(太陽之歌) -- 雨音薰 (澤尻繪里香)



fu ru e te i ru wa ta shi no u ta ni
震(ふる)えている 私の手に
我顫抖的手

ha ji me te ki mi ga fu re te
に初(はじ)めて君(きみ)が 觸(ふ)れて
當你第一次碰觸的時候

ya sa shi i ki mo chi a ta ta ka sa ni
優(やさ)しい氣持(きも)ち暖(あたた)かさに
來自於你的善良和溫暖

yatto ki zu i ta n da
やっと氣付(きづ)いたんだ
我終於感覺到了

to za shi ta ma do wo a ke re ba
閉(と)ざした窗(まど)を開(あ)ければ
打開一直緊閉的窗戶

a ta ra shi i ka ze ga fu i ta
新(あたら)しい風(かぜ)が吹(ふ)いた
清新的微風迎面吹來

wa ratte na i te ki mi to de atte
笑(わら)って 泣(な)いて 君(きみ)と出會(であ)って
微笑著 哭泣著 自從我和你相遇

mi e ru se ka i wa ka ga ya ki da shi ta
見(み)える世界(せかい)は輝(かがや)きだした
我的世界 充滿著無限的光輝

 

hi ma wa ri yu re ru ta i yo u no shi ta de
ひまわり搖(ゆ)れる タイヨウの下(した)
向日葵 搖曳著 在太陽下

 

ka n ji te i ta ka ze wo ki mi wo
で 感(かん)じていた 風(かぜ)を君を
感覺到了 微風 和你

shi n ji ru ko to ma yo u ko to mo
信(しん)じること 迷(まよ)うことも
所有 深信不疑

ta chi do ma ru ko to mo ze n bu
立(た)ち止(ど)まることも 全部 (ぜんぶ)
不知所措 躊躇不已的事

wa ta shi ga i ma ko ko de i ki te ru ko ta e ka mo shi re na i
わたしが今(いま) ここで生(い)きてる 答(こた)えかもしれない
也許就是我生存的答案

mo no ku ro no ma i ni ti ga
モノクロの每日(まいにち)が
將黑白的毎天

i ro zu i te yu ku yo u ni
色(いろ)づいてゆくように
繪上色彩

wa ratte na i te ki mi to de atte
笑(わら)って 泣(な)いて 君(きみ)と出會(であ)って
微笑著 哭泣著 自從我和你相遇

tsu zu ku mi ra i wa ka ga ya i te i ta
續(つづ)く未來(みらい)は輝(かがや)いていた
未來也都充滿著光輝

 

hi ma wa ri yu re ru ta i yo u no shi ta de
ひまわり搖(ゆ)れるタイヨウの下(した)
向日葵 搖曳著 在太陽下

wa ta shi no ma ma a shi ta wo u ta u yo
で わたしのまま明日(あした)を 歌(うた)うよ
任由我 在明日 高歌

 

ka gi ri a ru hi bi wo to ma ra na i ji ka n wo
限りある日々に 止まらない時間を
在有限的日子 無法停住的時間裡

do re da ke a i se ru ka na
どれだけ愛せるかな
能讓你多愛我呢

a i se ru yo ne ki mi ga i re ba
愛せるよね? 君がいれば
讓你愛我吧? 只要有你

hi ka ri sa e mo so ra sa na i de
光さえも そらさないで
連天空的光都不會消失

wa ratte na i te ki mi to de atte
笑(わら)って 泣(な)いて 君(きみ)と出會(であ)って
微笑著 哭泣著 自從我和你相遇

tsu zu ku mi ra i wa ka ga ya i te i ta
続く未来は輝いていた
未來也都充滿著光輝

hi ma wa ri yu re ru ta i yo u no shi ta de
ひまわり搖(ゆ)れるタイヨウの下(した)
向日葵 搖曳著 在太陽下

 

wa ta shi no ma ma a shi ta wo
私のまま 明日を…
任由我 在明日

a ri ga to u tsu ta e ta i i ma na ra i e ru yo
「ありがとう」伝えたい 今なら言えるよ
「謝謝」好想對你說 如果是現在就說的出口

su go shi ta ki se tsu mo wa su re wa shi na i yo
過ごした季節も 忘れはしないよ
別忘記過去一同共度的季節

hi ma wa ri yu re ru ta i yo u no yo u ni
ひまわり搖(ゆ)れる 太陽のように
向日葵 搖曳著 如同太陽般

 

wa ta shi no u ta ki mi wo te ra su yo
私の歌 君を… 照らすよ
用我的歌 將你 照耀

wa ta shi no ma ma
私のまま
任由我

ki mi wo
君(きみ)を
照耀你

ki mi wo
君(きみ)を
照耀你


截至
http://hk.geocities.com/iamtinglo/taiyou_no_uta.htm
http://mymedia.yam.com/m/2448491

arrow
arrow
    全站熱搜

    張小顥 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()